Characters remaining: 500/500
Translation

ngặt nghẽo

Academic
Friendly

The Vietnamese word "ngặt nghẽo" is an informal term that describes a state of laughter that is so intense that it can feel almost overwhelming. It is often used to express that someone is laughing very hard, to the point where they might have difficulty catching their breath.

Meaning:

"Ngặt nghẽo" can be understood as "to split one's sides with laughter." It conveys a sense of uncontrollable laughter that is often triggered by something very funny.

Usage Instructions:

You can use "ngặt nghẽo" when you want to describe a situation where someone is laughing a lot or when you are talking about a funny story that made someone laugh hard. It is often used in informal conversations among friends and family.

Example:
  • Câu dụ: "Hôm qua, tôi nghe một câu chuyện rất hài hước tôi đã cười ngặt nghẽo."
    • Translation: "Yesterday, I heard a very funny story and I laughed uncontrollably."
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "ngặt nghẽo" can be used to describe not only laughter but also situations where someone is overwhelmed by emotions—whether they are positive (like happiness) or negative (like being choked up). For example: - Câu dụ: "Khi xem bộ phim cảm động, tôi cũng cảm thấy ngặt nghẽo xúc động." - Translation: "When I watched the touching movie, I also felt overwhelmed with emotion."

Word Variants:
  • "Ngặt nghẽo" can sometimes be combined with other words to describe specific types of laughter or reactions, such as "cười ngặt nghẽo" (to laugh uncontrollably).
Different Meanings:

While "ngặt nghẽo" primarily refers to laughter, it can sometimes imply a feeling of being choked up or overwhelmed in other contexts, though this is less common.

Synonyms:
  • "Cười to" (laugh loudly)
  • "Cười hả hê" (laugh with satisfaction)
  • "Cười rúc rích" (giggle)
  1. cũng như ngặt nghẹo Split one's sides (with lauhter)
    • Nghe chuyện vui cười ngặt nghẽo
      To split one's sides with laughter on hearing funy stories

Words Containing "ngặt nghẽo"

Comments and discussion on the word "ngặt nghẽo"